Como diría el poeta y flamencólogo Félix Grande:
“La poesía flamenca es uno de los valores más importantes en la literatura y la tradición culta y popular de este país. Resulta muy difícil para un poeta formado escribir coplas flamencas. Es como si ese código fuera propiedad o estuviera reservado al artista flamenco”
DESDE JAIPUR HASTA ISTANBUL EN OFF LATINA TEATRO.
Describir Desde Jaipur hasta Istanbul es abarcar la complejidad que conlleva, describir la lírica vanguardista unida a la influencia y cadencia de la poesía flamenca como parte inherente a la poeta.
Si algo resume esta obra es la transcendencia y el creacionismo.
Con múltiples referencias narrativas a la poesía árabe y la literatura persa, evocando en ocasiones al sultanato de los nazaríes y los omeyas, como parte de la imaginaria que rodea a la autora.
Desde Jaipur hasta Istanbul, es una fusión de elementos y sonidos que se entrelazan entre el flamenco, la poesía, el rap, la música kurda, árabe e india, influencias presentes en sus obras como parte de las referencias, intercambios culturales y musicales que rodean a la artista.
“Poesía mágica y misteriosa” diría el poeta y escritor Leo Zelada al recoger las primeras impresiones de los recitales internacionales de poesía donde la autora recitaría los primeros versos de este poemario musicalizado.``Corriéndonos por las venas la sangre del califato de la dinastía de los Nazarí y los Omeyascaballos salvajes por la torre la vela y a mí me camela, un gitanillo de canela
“GÉNERO: Poesía musicalizada - Flamenco
COMPAÑÍA: Maryam Luna Music
DIRECCIÓN: Maryam Luna
INTÉRPRETES: Guitarra y voz - Maryam Luna / Guitarra flamenca - Luis de León
AUTOR- ADAPTACIÓN: Maryam Luna